|
||||
|
|
![]() |
||
Интервью Дэвида Лоуи (David Lowe) Специальному радио.
DL: Я, как обычно, занят на телевидении, участвую создании фильмов и саундтреков, но сейчас эта работа не отнимает у меня так много времени, так что я имею возможность сосредоточится на новом поп-проекте с одним по-настоящему интересным исполнителем из Лондона - это будет похоже на Touch and Go, но направление немного другое. Другим новым для меня направлением деятельности стало участие прошлым летом в крупном внестудийном проекте Eden 1*) в рамках фестиваля WOMAD. Это было многослойное представление музыкальных текстов и собственно музыки, звучавших в бескрайних джунглях "биокупола", сооружения, которым славится проект Eden , расположившийся в английском графстве Корнуолл. Идея этого шоу заключалась в том, что музыка льется на слушателя прямо из-за деревьев и растений, пока вы бродите среди тропической растительности "Эдема". SR: Хочется услышать из первых уст, как создавался Touch and Go. DL: Проект Touch and Go начинался с "Would You..?" У нас была идея написать инструментальную музыку в латиноамериканском стиле, дополнив ее хорошим вокалом. Я всегда стремлюсь создавать не просто приятную музыку с хорошим текстом, я считаю, в основе любого проекта должна обязательно быть заложена определенная концепция или идея. Удачная идея - насколько у меня получается сделать ее такой - и в чем-то при этом необычная, с налетом юмора. Концепция "Would You..?" заключалась в том, что, если вы застенчивы и не решаетесь сказать симпатичному вам человеку напрямую, чего вы хотите, вы просто можете дать ему послушать эту композицию, и она сама все скажет за вас! Огромный успех "Would You..? застал меня врасплох, у нас не было альбома, который мог бы последовать за этой композицией. Я сосредоточился на работе над новыми треками, из которых можно было бы составить альбом, по-прежнему стараясь, чтобы новые записи были не хуже и звучали не менее оригинально, потому что мне не хотелось, чтобы альбом стал просто поспешной попыткой заработать на успехе "Would You..?"
SR: Touch and Go приезжали к нам на гастроли в конце прошлого года. Все-таки у коллектива один состав или несколько? У нас тут много спорили на эту тему. Развейте слухи плз. DL: Джим Линч играл на трубе в "Would You...?" и еще нескольких записях на компакт-диске, так что это просто отлично, что он войдет в состав Touch and Go Live. Точно также Ванесса обеспечила нам фантастический вокал, вы его тоже слышите в альбоме не один раз. Оба они участвуют во всех живых выступлениях Touch and Go. SR: Планируете сделать Touch and Go-2? DL: Как я уже сказал, в настоящий момент я работаю над новым проектом, он в чем-то напоминает T+G, но это другое. SR: А со своим проектом Dreamcatcher вы выступаете? DL: С Dreamcatcher я участвовал в проекте Eden прошлым летом, и в новых записях, которые я сделал, также были два или три трека из Dreamcatcher. Пару лет назад я исполнял Dreamcatcher на фестивале WOMAD в Сингапуре. Записи из Eden будут звучать в июле в качестве вступления на открытии фестиваля WOMAD в г. Рединг, Англия. Кроме того, я сделал пару ремиксов, которые попали в блестящий чилаут-сборник французского [клуба] "Buddah Bar". SR: Dreamcatcher не стал суперпопулярным, но композиции из этого диска оказали влияние на многие проекты. Почему вы не стали развивать этот проект дальше? DL: Мне всегда нравилось пробовать новое, какие-то другие направления, отличные от того, чем я занимался раньше. SR: Какая мифология лежала в основе Dreamcatcher? DL: Я в некотором роде создал собственную мифологию. У меня появилась идея - фантастически красивый и загадочный рай вне пределов нашего мира, куда вы можете отправиться и по которому вы можете бродить, слушая музыку. Он не напоминает ничего из того, что есть в нашем мире, но вы бы чувствовали себя там в безопасности, как у себя дома. После того, как работа над альбомом была завершена, Howard Moses, дизайнер обложек для видео- и компакт-дисков подал еще одну чрезвычайно привлекательную идею с этой китайской геометрической головоломкой, танграммой. Получилось, что Dreamcatcher - это большая удивительная головоломка, которую слушателю предстоит разгадать, и которая может принять любое воплощение, любую форму по желанию слушателя. SR: Есть мнение, что направление world music сегодня уже никому не интересно. Так ли это? DL: В общем смысле, термин "World" music вовсе не означает ее массовости, это дело вкуса. Людям обычно нравятся знакомые вещи, то, к чему они привыкли. Радио, ТВ и звукозаписывающие компании не хотят рисковать и выдают то, что нравится публике. Есть ведь потрясающие исполнители, работающие в стиле world music, и людям обязательно понравилось бы их творчество, если бы у них было больше времени, чтобы услышать эти работы и оценить по достоинству, но невозможно в одно мгновение изменить вкусы людей и принести новые звуки в мир музыки [которые сразу же полюбились бы всем]. SR: Расскажите, как вы сегодня работаете. В основном это - работа с сэмплами? DL: Я продолжаю работать, как и всегда, с живыми записями музыкантов и вокалистов, которые я затем растягиваю, ужимаю, перекручиваю, что-то вырезаю, что-то добавляю, и с набором готовых сэмплов. В последнее время я активнее пользуюсь портативным компьютером, это здорово - иметь возможность работать в поезде, в Starbucks 2*), на кухонном столе, наконец! Мне нравится такая неформальная рабочая обстановка, и что не приходится все время находиться в студийном окружении.
DL: Лэптоп, конечно, взял на себя большую часть работы - эти технологии поражают и предоставляют большую свободу действий. Но я все еще часто работаю в своей домашней студии на Malvern hills, в самом центре Англии. Дома, вместе с семьей, я чувствую себя очень спокойно и уютно, и у меня открывается фантастический вид из окна студии на Уэльс и дальние горы. Пару дней в неделю я работаю в своей квартире и студии в центральном Лондоне, совсем рядом с Oxford Circus. Там мне нравится чувствовать суету Лондона, ощущать себя в центре событий. Обе мои студии обустроены одинаково, совсем просто, все делается на компьютере, и только для записи у меня имеются высококлассные микрофоны. Если вы будете внимательно слушать мой следующий альбом, возможно, вам удастся уловить, что запись сделана на фоне шума лондонской улицы! SR: Расскажите про ваши музыкальные предпочтения. В их числе есть русские композиторы? DL: Я люблю Мусоргского - я обычно слушал его в электронной аранжировке, выполненной японцем Isao Tomita, который в дни моей юности оказал на меня значительное влияние. Я люблю фантастически великолепную антемичную (anthemic) музыку и песнопения - Coldplay, Keane - их не настолько тяжело слушать, и при этом им удается затронуть души стольких людей по всему свету, это то, чего бы и мне хотелось достичь. SR: Чем более неправильной и рваной является мелодия, тем более она интересна. Джазовые и свинговые корни сегодня снова становятся интересны. Как вы думаете, это надолго? DL: Мне нравится свинг, я считаю, было бы замечательно, если бы свинг, его ритм, снова влился в мейнстрим, это было бы здорово. Джаз мне тоже нравится, блюзы, просто невероятно, какое количество песенных мелодий основываются на звукоряде блюза - та же "Would You". Все возвращается на круги своя. Музыка затрагивает самые основы нашей жизни, неудивительно, что ритмы и мелодии возвращаются снова и снова. Я надеюсь, джаз и свинг никуда не уйдут, а если уйдут - они вскоре вернутся. SR: Как вы смотрите на уход современной музыки в сторону аутентичности? DL: Лучшая музыка - это та, которая трогает вас, задевает какие-то струны в вашей душе. Это полностью личное ощущение, вполне возможно, что [музыка, которая нравится вам,] оставит равнодушными остальных. Есть современная музыка, способная чем-то вас зацепить, есть, которая не может этого сделать, - так было всегда, и, я думаю, так будет всегда. SR: Что будет модным в музыке завтра, на ваш взгляд? DL: Я!!!! SR: Когда вернется Большой стиль в музыке? DL: Дайте мне полгода! SR: Вся ваша музыка оптимистична. Вы оптимист в жизни? DL: Стараюсь им быть, хотя моей душе свойственна и меланхолия, печаль. Наверное, это пробиваются мои кельтские корни. Я стараюсь держать эту сторону своей души под замком, не хочется вгонять людей в депрессию... SR: Заключительный вопрос - что бы вы пожелали начинающим музыкантам, каких ошибок избежать, на что обращать внимание? DL: Не останавливайтесь! Сделайте все, на что вы способны, зайдите так далеко, как вы можете зайти, и потом продолжайте путь дальше. Наслаждайтесь, потому что это лучше, чем секс (почти что!). Спасибо за это интервью, Всем привет и удачи! Май 2005 ----------------- Ссылки по теме: Официальный сайт: http://www.davidlowemusic.com Био на русском: http://www.specialradio.ru/i/dreamcatcher ЧИТАТЬ ДРУГИЕ ИНТЕРВЬЮ >>> Примечания: 1*) - Eden - райский сад (англ.) - прим. пер. 2*) - сеть кофеен - прим. пер.
|
| © Специальное радио 2001 - 2012 | |||
|
include "soap.php"; ?> |
|||